Star Trek o RoboCop?
Del vòti, u smea che la bala la sea entraia ma l’è nenta acsé. Adess uj’è ‘l filmato! Aurissa dì che in chënt l’è šmijè e in ater l’è essi! Per trela andrenta, del vòti, uj’è nenta d’abšogn d’essi in fenomeno. Devi nenta fè vighi che t’ei ‘me Star Trek o Schwarzenegger o chi d’ater di sti fenomeni che fenomeni i son nenta perché l’è tüta ‘na fénta du cinema!!!
Fa vighi chi t’ei, nenta chi t’aurissi essi..! T’hai da fè i chënt per bitì ansema u dišnè con la sénna..! At voj ben l’istëssa, neeeh! Antendumsi! Però, ant’i pé, smenteiti nenta che t’hai nenta ammachi el garón... uj’è onchsé la poncia. Adess, sabét, la Ternana... ‘me c’a la rangiuma?!? L’è forta? La sarrà forta per forsa! Adess ‘me ‘dess, uj na j’è disèt pü forti che nujater, uarduma ad giughè... con la poncia...
A volte, sembra che la palla sia entrata ma non è così. Adesso c’è il filmato! Vorrei dire che un conto è sembrare e un altro è essere! Per buttarla dentro, a volte, non occorre essere un fenomeno. Non devi far vedere che sei come Star Trek o Schwarzenegger o chi altro di questi fenomeni che fenomeni non sono perché è tutta una finta cinematografica!!!
Fai vedere chi sei. Non chi vorresti essere..! Hai da fare i conti per mettere insieme il pranzo con la cena..! Ti voglio bene ugualmente, neeeh! Intendiamoci! Però, nei piedi, non dimenticarti che non hai solamente il tacco (garrone)... c’è anche la punta. Adess, sabato, c’è la Ternana... come la mettiamo ?!? È forte? Sarà forte per forza! Ora come ora, ce ne sono diciassette più forti di noi, guardiamo di giocare... con la punta...
LEGENDA: ë = pronuncia come per la “eu” francese, ovvero come per biciclëta, caussëtt (calza, calzino), tirët (cassetto); é = la “e” di méla; è = la “e” di sette; ó = la “o” di sotto; ò = la “o” di bòtta; ü = pronuncia alla francese, ovvero come per tütt(tutto); brütt (brutto); š = la “s” di rosa; s = suora, sorella, Sassari. c = in finale di parola come in “poc”, cioè poco; ripetuta due volte come in “tücc”, cioè tutti.