Green pass (an dialëtt: passagi verd) – (in italiano: passaggio verde)

24.09.2021 08:30 di  Ferruccio Reposi   vedi letture
Green pass (an dialëtt: passagi verd) – (in italiano: passaggio verde)
© foto di Paolo Baratto/Grigionline.com

Adess a l’uma pià noi el green pass..! Ajuma facc passè sing squadri... propi parigia! I son passai tücc e sing con la media del menu trei per vòta.

I giugadur i na poru d’niente, l’alenatur men che menu e propi Longo l’ava dicc bel gross ‘me ‘na ca’, prima d’cmensè ‘l campiunà: “Ajuma nent ciapà l’ubietiv”. Adess a suma an fond a la clasifica col Vicensa. Se d’sold uj n’aj’è mea set vori fè? A vót che Di Masi uj vaga a rubè? O ch’uj sea cuccòša da suta c’a sapuma nenta? Mah... a forsa ad criè: “Forsa Grigi”, cuccoša uj verrà fóra! Ošà: ‘na bela ròntia ant’la gula c’ut pasa nionca col ‘reosol!

Adesso l’abbiamo preso noi il green pass..! Abbiamo fatto passare cinque squadre... proprio così! Sono passate tutte e cinque alla media del meno tre per volta. I giocatori non ne possono di nulla, l’allenatore men che meno e proprio Longo l’aveva detto bello e grosso 'come una casa', prima di cominciare il campionato: “Non abbiamo centrato l’obiettivo”. Adesso siamo in fondo alla classifica con il Vicenza. Se di soldi non ce ne sono, cosa vuoi fare? Vuoi che Di Masi li vada a rubare? O ci sia sotto qualcosa che non sappiamo? Mah... a forza di gridare: “Forza Grigi”, qualcosa verrà fuori! Sicuro: una bella raucedine in gola che non ti passa nemmeno con l’aerosol!

LEGENDA: ë = pronuncia come per la “eu” francese, ovvero come per biciclëta, caussëtt (calza, calzino), tirët (cassetto); é = la “e” di méla; è = la “e” di sette; ó = la “o” di sotto; ò = la “o” di bòtta; ü = pronuncia alla francese, ovvero come per tütt (tutto); brütt (brutto); š = la “s” di rosa; s = suora, sorella, Sassari. c = in finale di parola come in “poc”, cioè poco; ripetuta due volte come in “tücc”, cioè tutti.